﴿ سَنُریهِم آیاتِنا . . . ﴾
نشانههای خود را به آنها نشان خواهیم داد.
نَزَّلَ اللّهُ الْقرآنَ تَنْزیلاً لِهدایةِ الإنسانِ .
خداوند قرآن را قطعا برای هدایت نازل کرد .
آرزوها |
|
موفق باشید! |
بالتوفیق! |
تولدت مبارک! |
عید میلاد سعید |
سال نو مبارک! |
سنة سعیدة |
کریسمس مبارک! |
أعیاد میلاد سعید! |
عید فطر مبارک! |
عید مبارک! |
رمضان مبارک! |
رمضان مبارک |
تبریک! |
مبروک! |
نوشجان! |
شهیة طیبة |
سلام من را به ماجد برسان. |
سلِّم على ماجد من أجلی |
عافیت باشد. |
رحمک الله |
خوب بخوابی! |
لیلة سعیدة و أحلام لذیذة! |
منبع:
سوالات شخصی |
|
آیا عربی/فارسی بلد هستید؟ |
هل تتکلم اللغة الفارسیه /العربیة؟ |
به میزان کم! |
قلیلا! |
اسم شما چیست؟ |
ما إسمک؟ |
اسم من احمد است. |
إسمی احمد. |
از آشنایی شما خوشوقتم. |
متشرف / متشرفة بمعرفتک |
نظر لطف شماست! |
أنت لطیف! أنتِ لطیفة! |
اهل کجا هستید؟ |
من أین أنت؟ |
من اهل ایران هستم. |
أنا من ایران |
من ایرانی هستم. |
أنا ایرانی |
کجا زندگی می کنید؟ |
أین تسکن؟ أین تسکنین؟ |
من در ایران زندگی می کنم. |
أعیش فی ایران |
شغل شما چیست؟ |
ما مهنتک؟ |
من مترجم/بازرگان هستم. |
أعمل کمترجم/ کرجل أعمال |
من عربی دوست دارم. |
أحب اللغة العربیة |
من یک ماه است که عربی می خوانم. |
أدرس اللغة العربیة منذ شهر |
شما چند ساله هستید؟ |
کم هو عمرک؟ |
من باید بروم. |
یجب أن اذهب الآن |
سریع بر می گردم! |
سأرجع حالا |
منبع:
راهنمایی |
|
من گمشدهام. |
أضعت طریقی! |
میتوانم کمکتان کنم؟ |
هل بإمکانی مساعدتک؟ |
میتوانی کمکم کنی؟ |
هل بإمکانک مساعدتی؟ |
دستشویی کجاست؟ |
أین أجد (المرحاض/ الصیدلیة)؟ |
مستقیم برو! بعد دست چپ/راست برو! |
أمشٍ على طول ثم عرّج یمینا/ شمالا! |
من دنبال ماجد می گردم. |
أبحث عن ماجد |
لطفا یک لحظه صبر کنید. |
لحظة من فضلک |
گوشی را نگه دارید لطفا. |
إبقى/ أبقی علی الخط رجاءا! |
قیمت این چند است؟ |
کم هو ثمنه؟ |
ببخشید...(در ادامه سوال می آید.) |
من فضلک |
ببخشید...(برای رد شدن از کنار کسی) |
المعذرة |
دنبالم بیا |
تعال معی! |
اذا کان قلبک ورده فکل ما یخرج من فمک یکون معطراً
اربع خصال تمیت القلب : کثرة الضحک ، کثرة الاکل ، کثرة النوم و کثرة الکلام
التکبر علی المتکبر تواضع
من السهل أن تری التاس علی حقیقتهم و من الصعب أن تری نفسک علی حقیقتها
ذقت الحیاة کلها فلم أجد أطیب من العافیة
خیرالناس للناس خیرهم لنفسه
کل عام و أنتم بخیر حلول عید الأضحی مبارک
عثرة القدم أسلم من عثرة اللسان
قالوا : « إحترس مِن الباب الذی له مفاتیح کثیرة »
قال حکیم : « ارحموا عزیز قومٍ ذل ، و إرحموا غنیّاً افتقر ، و إرحموا عالماً بین جهّال »
منبع
تعارفات |
|
سلام |
سلام |
صبح به خیر |
صباح الخیر |
عصر به خیر |
مساء الخیر |
خوش آمدید، خیر مقدم |
مرحبا |
سلام دوست من! |
أهلا صدیقی /صدیقتی! |
دلم برات تنگ شده بود. |
إشتقت إلیک کثیرا |
چه خبر؟ |
مالجدید؟ |
خبری نیست، سلامتی |
لا شیء جدید |
شب بخیر، شب خوش |
تصبح/ تصبحین على خیر |
بعدا می بینمت |
أراک فی مابعد |
خدا نگهدار |
مع السلامة |